Japanisch - Deutsch

Übersetzen und Dolmetschen für Ihr Unternehmen

Wenn Sie schon lange Zeit auf der Suche sind nach einer professionell und qualitativ hochwertig erstellten Japanisch / Deutsch bzw. Deutsch / Japanisch Übersetzung, dann sind Sie bei unserem Übersetzungsbüro genau richtig! Durch jahrelange Arbeit und Erfahrung auf diesem Bereich, können wir unseren Kunden ein komplett Service anbieten, der Vermittlung, Planung und Durchführung der Aufträge umfasst. Gerne erstellen wir Ihnen für Ihre Übersetzungen ein unverbindliches Angebot. Zögern Sie nicht, sich mit uns in Verbindung zu setzen. Ihr persönlicher Ansprechpartner bei uns ist Herr Glaser.

Tel.: +49 (0)7071 54 99 554
Email: anfrage@uebersetzung-4u.de
Adresse: KONTAKT & IMPRESSUM


Übersetzungen durch professionelle Übersetzer

Um den von unseren Kunden erwarteten Qualitätsanspruch zu vollster Zufriedenheit zu erfüllen, arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die zusätzlich zu einem Übersetzerdiplom eine weitere Fachausbildung haben. Das verschafft dem Kunden die Sicherheit, dass der Text nicht nur sprachlich und grammatikalisch richtig übersetzt wird, sondern auch inhaltlich begriffen und korrekt wiedergegeben wird. Hier handelt es sich vor allem um spezielle Fachterminolgien und Zusammenhänge aus dem technischen, medizinischen, juristischen und wirtschaftlichen Bereich. Durch den Einsatz eines unabhängigen Zweitkorrektors, werden Inhalte nochmals auf Ihre Korrektheit geprüft. Zusätzlich haben wir weitere Mitarbeiter, die sich spezialisiert haben auf weitere Themengebiete, wie zum Beispiel: Agrarwissenschaft, Finanztexte, Urkunden, Informationstechnologie, Ernährungswissenschaft und viele mehr.... Um einen möglichst reibungslosen Ablauf und kurze Bearbeitungszeiten gewährleisten zu können, benötigen wir vor jedem Auftrag folgende Informationen zu jeden Text: Augangs- und Zielsprache (Übersetzung Japanisch Deutsch oder umgekehrt) Menge des Textes in Normzeilen à 55 Anschläge inklusive Leerzeichen Liefertermin gewünschtes Format des Zieltextes

Simultan- und Konsekutivdolmetschen

Die Welt wird durch die Globalisierung nicht nur immer vernetzter, sondern auch immer mehrsprachiger. Auf dem internationalen Markt ist zwar viel mit Englisch abzudecken, jedoch ist das erstens nicht immer möglich, und zweitens nicht immer von Vorteil. Auf kommunikativer Ebene können Sie Ihren Kunden und Geschäftspartner in ihrer jeweils eigenen Sprache völlig anders begegnen und somit für Ihren Geschäftsvorgang eine positive Basis schaffen. Unser Sprachendienst kümmert sich um jedes Anliegen in diesem Bereich ganz individuell. Es geht nicht nur darum, einen Dolmetscher zu engagieren, der des Deutschen und des Japanischen mächtig ist, sondern der zusätzlich zu seinen sprachlichen Fähigkeiten auch inhaltlich auf dem jeweiligen Themengebiet geschult ist. Das gewährleistet eine fachlich korrekte Wiedergabe, bei der auch komplexe Zusammenhänge rasch aufgefasst, verstanden und in der anderen Sprachen wiedergegeben werden. Wir haben für Sie überall den perfekten Dolmetscher!


Allgemeine Information über Japanisch

Die Herkunft der japanischen Sprache ist unbekannt, obwohl einige Wissenschaftler sie mit Koreanisch vergleichen, da die Grammatik sehr ähnlich ist. Mehr als 125 Millionen Menschen sprechen japanisch. Davon leben die meisten in Japan, aber auch in Korea, Taiwan, den Rykuyu Inseln, den USA und Brasilien. Japanisch ist eine der Hauptsprachen der Welt, nicht zuletzt durch die Entwicklung der Kultur, Wirtschaft und Politik.

In der japanischen Grammatik werden Substantive und Pronomen nicht dekliniert; Partikel, die ihnen folgen, zeigen grammatische Beziehungen an. Verben können gebeugt werden und stehen meist am Ende von Sätzen. Eine Besonderheit ist der Gebrauch von Suffixen um die verschiedenen gesellschaftlichen Stellungen von Personen auszudrücken. Im 3. und 4. Jh n. Chr. übernahm die japanische Schrift Zeichen aus dem chinesischen Alphabet. Da dies aber durch die Unterschiede in der Grammatik nicht zureichend war, wurden im 8. Jh zwei neue Schriftzeichensysteme hinzugefügt. Diese werden zusammen mit den ideographischen Symbolen benutzt. Japanische Schrift wird von oben nach unten in senkrechten Spalten gelesen. Außerdem wurde immer mehr das römische Alphabet genutzt, um die Symbole zu umschreiben. Da mehrere tausend Symbole nötig waren um Japanisch zu lesen, wurde das System nach dem 2. Weltkrieg zu 2000 Symbolen vereinfacht. Auch die phonetischen Symbole wurden verändert, um der Aussprache besser zu entsprechen. Malurlaub |Tennistrainer Tennistraining, Tennislehrer, Tennisschule | Übersetzung Russisch Deutsch | Übersetzung Türkisch Deutsch |Suchmaschinen Eintrag | Webdesign Internet Agentur Internetdesign | Englischkurs Sprachkurse | german english translator german english translations |

Übersetzungen Japanisch, Übersetzer Japanisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen

Übersetzungen Japanisch, Übersetzer Japanisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen