Englisch - Deutsch

Professionelle Übersetzungen von Texten aus unterschiedlichen Fachbereichen

Unser Sprachenbüro erstellt für Ihr Unternehmen oder für Sie als Privatperson Übersetzungen verschiedenster Themenbereichen und Sprachkombinationen. In Zusammenarbeit mit unserem internationalen Netz von Übersetzern und Dolmetschern in aller Welt, können wir eine rasche und qualitativ hochwertige Abwicklung der von Ihnen gewünschten Übersetzungen (Deutsch / Englisch) gewährleisten. Ihr persönlicher Ansprechpartner Herr Glaser gibt gerne weitere Auskunft und kümmert sich um Ihre Anliegen und Anfragen.

Tel.: +49 (0)7071 54 99 554
Email: anfrage@uebersetzung-4u.de
Adresse: KONTAKT & IMPRESSUM


Dolmetschen und Übersetzen von Ihren Texten

Um Ihre Anfragen so schnell wie möglich beantworten und Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag erstellen zu können, benötigen unsere Mitarbeiterinnen vorab einige Informationen zum zu übersetzenden Text. Bitte senden Sie uns per email oder per Fax eine Kopie des Textes und fügen Sie hinzu um welche Sprachkombination es sich handelt (also Ausgangs- und Zielsprache: Deutsch - Englisch oder Englisch – Deutsch), den gewünschten Liefertermin und das Datenformat des Zieltextes (hier sind word und pdf üblich, seltenere Formate aber auch kein Problem). Wir legen großen Wert darauf, dass die Übersetzungen, zusätzlich zu einer sprachlich perfekten Übersetzung, auch inhaltlich korrekt sind. Dazu wählen wir -je nach Fachgebiet- den geeigneten Übersetzer aus. Mit anderen Worten heißt das: für eine medizinische Übersetzung vom Deutschen ins Englische wird ein spanischer Muttersprachler ausgewählt, der zusätzlich zu seinem Übersetzerdiplom auch eine medizinische Ausbildung bzw. ein Studium absolviert hat. So können wir garantieren, dass komplizierte, fachliche Zusammenhänge richtig und verständlich in den Zieltext übertragen werden. Die ist vor allem immer dann ausschlaggebend, wenn ein Text als Anleitung oder Richtlinie gilt.


Professionelles Dolmetschen für Ihre Behörde, Ihr Institut oder Ihre Firma

Die Welt des Dolmetschens ist groß.....so unterscheidet man zwischen Simultandolmetschen (zeitgleiches Dolmetschen) und Konsekutivdolmetschen oder auch Flüsterdolmetschen genannt (zeitversetzte, leise geflüsterte Übersetzung). Außerdem ist beim Dolmetschen nicht nur die Art und die Sprachkombination (hier: Englisch / Deutsch) des Dolmetschens wichtig, sondern auch das Thema. Unsere Mitarbeiter haben jahrelange Erfahrung im Dolmetschen und in ihrem Spezialthemengebiet,was sie dazu befähigt, immer die richtigen Worte in der richtigen Sprache zu finden. Solch eine Art von 'sprachlichen Beistand' kann Sie erfolgreich in Ihrer Kundenkommunikation und Verhandlungen auf Kongressen, Messen oder bei Behördengängen unterstützen. Unser Sprachendienst hat für Sie immer den passenden Dolmetscher bereit, bundesweit und auch im Ausland!

Allgemeine Information über Englisch

English gehört zur germanischen Sprachgruppe und ist die offizielle Sprache 45 Nationen. Mehr als 340 Millionen Menschen verteilt auf Großbritannien, den USA, Kanada, Australien, Neuseeland, Afrika und Asien sprechen englisch. Dadurch ist es wohl die meist verbreitete Sprache. Die UN benutzt sie nicht nur als offizielle, sondern auch als Arbeitssprache.
Die Dialekte unterscheiden sich von Gebiet zu Gebiet. Aussprache und Wortwahl kann je nach Kultur oder Region in den verschiedenen Ländern anders aussehen. So viele andere Sprachen, hat sich auch das Englische im Verlauf der Zeit in der Grammatik verändert und zwar so sehr, dass sich Menschen aus den verschiedenen Epochen nicht verstehen würden. Doch obwohl die Aussprache anders ist, hat sich die Rechtschreibung seit dem 15. Jh kaum geändert. Das englische Vokabular hat sich immer mehr erweitert und hat auch Wörter aus anderen Sprachen wie Latein, Skandinavisch und Französisch übernommen. 300 Jahre lang war Englisch die Sprache des normalen Bürgers; durch den Einfluss von Chaucer und Wyclif wurde sie zur Sprache aller Gesellschaftsschichten. Der direkte Einfluss der klassischen Sprachen besteht bis heute. Lateinische oder griechische Begriffe bilden die Grundlage für die technisch und wissenschaftlichen Begriffe im Englischen. Aber auch viele Wörter anderer Sprachen finden sich irgenwo im englischen Vokabular wieder, welches noch z.B. durch die Mischung verschiedener Wörter erweitern ließ.

Empfohlene Seiten:
Sprachreisen weltweit direkt bei den Sprachschulen buchen | Auslandssemester einfach selbst organisieren | http://www.finanz-forum.eu | Übersetzer deutsch englisch| LCD | Mietauto | inhaltiche Übersetzung von Browsergames |

Übersetzungen Englisch, Übersetzer Englisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen

Übersetzungen Englisch, Übersetzer Englisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen