Arabisch - Deutsch

Professionelle Übersetzungen von Texten aus unterschiedlichen Fachbereichen

Unser Sprachenbüro erstellt für Ihr Unternehmen oder für Sie als Privatperson Übersetzungen verschiedenster Themenbereichen und Sprachkombinationen. In Zusammenarbeit mit unserem internationalen Netz von Übersetzern und Dolmetschern in aller Welt, können wir eine rasche und qualitativ hochwertige Abwicklung der von Ihnen gewünschten Übersetzungen (Deutsch / Arabisch) gewährleisten. Ihr persönlicher Ansprechpartner Herr Glaser gibt gerne weitere Auskunft und kümmert sich um Ihre Anliegen und Anfragen.

Tel.: +49 (0)7071 54 99 554
Email: anfrage@uebersetzung-4u.de
Adresse: KONTAKT & IMPRESSUM


Dolmetschen und Übersetzen von Ihren Texten

Um Ihre Anfragen so schnell wie möglich beantworten und Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag erstellen zu können, benötigen unsere Mitarbeiterinnen vorab einige Informationen zum zu übersetzenden Text. Bitte senden Sie uns per email oder per Fax eine Kopie des Textes und fügen Sie hinzu um welche Sprachkombination es sich handelt (also Ausgangs- und Zielsprache: Deutsch - Arabisch oder Arabisch– Deutsch), den gewünschten Liefertermin und das Datenformat des Zieltextes (hier sind word und pdf üblich, seltenere Formate aber auch kein Problem). Wir legen großen Wert darauf, dass die Übersetzungen, zusätzlich zu einer sprachlich perfekten Übersetzung, auch inhaltlich korrekt sind. Dazu wählen wir -je nach Fachgebiet- den geeigneten Übersetzer aus. Mit anderen Worten heißt das: für eine medizinische Übersetzung vom Deutschen ins Arabische wird ein spanischer Muttersprachler ausgewählt, der zusätzlich zu seinem Übersetzerdiplom auch eine medizinische Ausbildung bzw. ein Studium absolviert hat. So können wir garantieren, dass komplizierte, fachliche Zusammenhänge richtig und verständlich in den Zieltext übertragen werden. Die ist vor allem immer dann ausschlaggebend, wenn ein Text als Anleitung oder Richtlinie gilt.


Simultan- und Konsekutivdolmetschen

Die Welt wird durch die Globalisierung nicht nur immer vernetzter, sondern auch immer mehrsprachiger. Auf dem internationalen Markt ist zwar viel mit Englisch abzudecken, jedoch ist das erstens nicht immer möglich, und zweitens nicht immer von Vorteil. Auf kommunikativer Ebene können Sie Ihren Kunden und Geschäftspartner in ihrer jeweils eigenen Sprache völlig anders begegnen und somit für Ihren Geschäftsvorgang eine positive Basis schaffen. Unser Sprachendienst kümmert sich um jedes Anliegen in diesem Bereich ganz individuell. Es geht nicht nur darum, einen Dolmetscher zu engagieren, der des Deutschen und des Arabischen mächtig ist, sondern der zusätzlich zu seinen sprachlichen Fähigkeiten auch inhaltlich auf dem jeweiligen Themengebiet geschult ist. Das gewährleistet eine fachlich korrekte Wiedergabe, bei der auch komplexe Zusammenhänge rasch aufgefasst, verstanden und in der anderen Sprachen wiedergegeben werden. Wir haben für Sie überall den perfekten Dolmetscher!


Allgemeine Information über Arabisch

Arabisch wird auf der arabischen Halbinsel, in Irak, Syrien, Jordanien, Libanon, Israel, Marokko, Tunesien, Algerien, Lybien, Ägypten, dem Sudan, Mauretanien und dem Tschad gesprochen. Es ist die Muttersprache von über 180 Millionen Menschen und wohl die wichtigste Sprache der Muslime, da es die heilige Sprache vom Islam und dessen Buch, dem Koran, ist. Das Arabisch des Koran und der Literatur, nennt sich das klassische oder literarische Arabisch. Dieses wird haupsächlich nur in der gesprochenen Sprache verwendet und unterscheidet sich sehr von dem modernen Arabisch. Das moderene Arabisch hat drei Dialekte, die im täglichen Leben eine Rolle spielen: östlich, westlich und südlich. Die Regierung und die Medien gebrauchen eine standardisierte Form und auch die UN nutzt dies als offizielle Sprache.

So wie in anderen semitischen Sprachen auch, haben viele arabische Wörter einen Wortstamm bestehend aus drei Konsonanten, die durch Vokale getrennt werden. Je nach Vokal kann sich die Bedeutung des Wortes verändern. Die Substantive, Verben, Pronomen und Adjektive zeigen den Genus an. Das moderne Arabisch ist recht einfach, da es keine Deklination oder sonstige Beugungen gibt.

Arabisch hat sein eigenes Alphabet, das aus 28 Konsonanten besteht und vom Armäischen abstammt; geschrieben wird von rechts nach links. Die meisten der Symbole haben vier verschiedene Formen: Eine für den Anfang, die Mitte oder das Ende eines Wortes und für Buchstaben die allein stehen. Vokale werden durch Symbole dargestellt, die unter oder über den Konsonanten stehen, aber oft gar nicht benutzt werden. Es wird zwischen zwei verschiedenden Arten der Schrift unterschieden: Kufic und Naskhi.

Übersetzer / Übersetzungen Englisch Deutsch bei unserem Übersetzungsdienst| Übersetzung Finnisch Deutsch für jeden Anlass | Language resources / Translation resources bei Bedarf nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf | Aquarellmalen für einen unvergesslichen Urlaub|

Übersetzungen Arabisch, Übersetzer Arabisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen

Übersetzungen Arabisch, Übersetzer Arabisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen